Something along the lines of: "Labor begets gladness"
Generat
Both would work, but it is more often seen in Latin literature to have the adjective follow the noun it describes. "Gaudium eternus" would probably make more sense.
We use it because it helps generat energy
Gaudium et Spes, which is the Pastoral Constitution on the Church in the Modern World, was created during the Second Vatican Council. It was promulgated by Pope Paul VI on December 7, 1965.
Laetus (-a, -um).
eligere gaudium
Joy is not a Latin word, so there is no definition for it. If you mean what is a Latin word for joy, then there are several: gaudium, laetitia, exultatio
Laetus - masculine Laeta - feminine
ere is a Latin word 'gaudium, meaning joy or delight
Municipal Borough of East Retford's motto is 'VETUSTAS DIGNITATEM GENERAT'.
In vino est gaudium is the Latin equivalent of 'In wine there's joy'. In the word by word translation, the preposition 'in' means 'in'. The noun 'vino' means 'wine'. The verb 'est' means '[he/she/it] is'. The noun 'gaudium' means 'joy'.
The word (gaudy) is from Latin gaudium (hence the spelling) meaning 'joy'