Want this question answered?
god is upon us
Mission in Russian is Missia. That is eaxcly how you to pronounce it.
You are undercover as a Russian, and you must kill civilians in an airport to earn Makarov's trust.
In the "no Russian" mission you are playing as PFC. Joseph Allen. But at the end of the mission he is killed by Makarov. Ramirez does not die. The rangers safely complete their mission by securing the White House and calling off the air-strike with green flares. He also sees other flares on other buildings showing that the city had been retaken. Foley and Dunn then say that the Americans will invade Russia
If you're talking about the guy who pretends to be Alexei Bordonov on the mission No Russian, at the end of the level when there is a truck, Makarov stands in the doorway of it and when you approach him he pulls you up, shoots you in the stomach and pushes you away. He then closes the door as the truck pulls away, and you hear him say that you thought you could betray him but he really knew who you were all along.
before midnight = До полуночи (doh polúnochi).
That is because mission is purpouse of what one does but leadership is way how to complete mission.
General Shepard says "Remember, no Russian" before the controversial airport massacre scene in the video game Call of Duty: Modern Warfare 2. This phrase serves as a warning to the player about the upcoming violent mission.
ismenit' mir (' means the letter before is soft)
To say sweetheart in Russian you say dorogaya. To say I love you in Russian you would say, Ya lyublyu tebya.
this how you say animal in Russian животное
How do you say "Dylan Smith" in Russian?