The name Stobner may not be German or the name may be so old that it has lost its meaning. Stobner is not a German word. The closest German word is stieben which means to bustle about. It is quite possible that the name comes from a village or region that had the name Stobn or Stobner.
what does ashley mean in in german
Do you mean elan? Then the word exists in German
Woken does not mean anything in German, the English word woken, means aufgewacht in German
the word you mean is viele and it means 'lots' in german.
keeno in German
Jeffrey is not a German name and has no German meaning.
Bouncey doesn't mean anything in German or English. Bouncy in English translates to Spring- in German.
Tajudeen is not German, so therefore; it has no meaning in German.
Einzelkind is the German German word for only child.
There is no meaning for schlima in German. It is not a valid German word.
Zink is German for zinc
Mooshi is not a German word.