I will come back tomorrow - you already know where to.
No te metas donde no debes solo te lo albierto 1 vez....no eres real tu lo sabes
"Que linda tu sabes" translates to "How cute you know" in English.
Sabes que...
Translation: I will come back at you later
"Ya tu sabes" means "you already know" and is often used in mostly spanish songs which means as much as "ya'll know how I do" in this context. Actually, "ya tu sabes" is getto-latino-slang meaning "now you know". A lot of Puerto Ricans, Dominicans and Cubans use this phrase.
Assuming you mean tu sabes, it means "you know"
both words mean the same, but " De donde sois Marta y tu" is used in Spain and "De donde son MArta y tu" is used in Latin America
yo se is "i know". or for short you say "se" then theres saber, saben, sabes.. tu sabes means " you know", but often the "tu" is left off and you say "sabes" for short which still means "you know".
In Spanish, "where are you" is " donde esta, Ud." or "donde estas, tu". (accent mark on "donde" and on "tu") From where are you or where are you from is ¿De dónde es usted? or ¿De dónde eres tú?
No. Cuanto?
"Donde estas tu" is Spanish for "where are you?" It is a question asking about someone's current location.
"Tu sabes que estoy deseando" in Spanish means "You know that I am longing" in English.