You'll typically want to echo the sentiment, either by repeating 'yoroshiku onegaishimasu' yourself, or by saying 'kochira koso yoroshiku'. Less formally, you could say, 'kocchi koso'.
anata mo dozo yoroshiku / anata mo yoroshiku onegaishimasu
Hajimemashite. Watashi/Boku/ Atashi no namae WA [your name here] desu. Yoroshiku onegaishimasu. Translated: How do you do. My name is [your name here]. Nice to meet you. Ex.) Hajimemashite. Atashi no namae WA Ashurii desu. Yoroshiku onegaishimasu. Ex.) Hajimemashite. Boku no namae WA Matto desu. Yoroshiku onegaishimasu. Ex.) Ohayoo gozaimasu/Konnichi WA/Konban WA. Neisan desu. Yoroshiku onegaishimasu. *Boku (Male ONLY), Atashi (Female ONLY), Watashi (General use). *Hajimemashite can only be used when first meeting someone and never after. It means, "How do you do?" [Lit. it means, "It is the first time."] *Yoroshiku onegaishimasu is formal. It means, "Nice to meet you." [Lit. it means, "Please take care of me." *If you don't want to use yoroshiku onegaishimase, shorten it to, "Doozo yoroshiku." This means, "I'm glad to meet you." This is only for peers and friends. *Instead of having "Watashi no namae WA ___ desu." you can shorten it to just your name + desu.
The standard for a typical, polite introduction is as follows: "Hajimemashite. (Name) desu. Yoroshiku onegaishimasu."
Onegaishimasu is Japanese for "Please?"
Yoroshiku onegaishimasu is literal of "please take care of me" said to say "Nice to meet you"
HajimemashiteorDomo (orDozo yoroshiku or Yoroshiku onegaishimasu ((Written by a different person than above)I was taught Yoroshuki o-negai shimasu.
'Yoroshiku' is a grammatical form of 'yoroshii', which is polite form of 'good, pleasant, all right, acceptable, etc'. 'Onegai shimasu' is polite way of saying 'I ask of you, I request that you..., etc', mostly translated to 'please' in English. Putting the literal meanings together you can translate 'yoroshiku onegaishimasu' to something like 'please treat me well'.
"Kippu wo ichimai onegaishimasu" is a Japanese phrase and in English it means "One ticket to ..., please."
Yoroshiku means 'I am in your debt' when someone helps u with something, and it also means 'I wish u well'.
It means "(Give me some) water please."
Among other ways, 'kudasai' and 'onegaishimasu' mean "please."
onegaishimasu kudasai dozo all are please just have different uses
"yoroshiku onegaishimas" means "nice to meet you".
"kora o kudasai" OR "kora o kudasai onegaishimasu". You don't pronounce the "u" on the end of "onegaishimasu".
'Sake no okawari onegaishimasu'.
'hajimemashite. watashi ha jenifaa desu.' Alternatively, you can replace 'desu' with 'to iimasu' or 'to moushimasu.' When introducing yourself, where English speakers often use "Hello" to begin an introduction, Japanese uses another word: 'hajimemashite.' Introductions are fairly standardized, and follow this pattern. 'hajimemashite. watashi ha [your name] desu.' You can then conclude the introduction with 'yoroshiku onegaishimasu.'
'Kudasai' and 'onegaishimasu' are both similar to the English word please.
Yoroshiku onegai shimasu. <---- Which means 'Nice to meet you'
There's no real definite translation, but can be generalized as "nice to meet you".
orenji wo tabette ii desuka for eat orenji hitotsu onegaishimasu if your asking to buy it
You may say "[o]mizu kudasai," or "[o]mizu onegaishimasu" among other ways.