The phrase 'a tu, Vera' means To you, Vera. In the word-by-word translation, the preposition 'a' means 'to'. The personal pronoun 'tu' means 'you'. And 'Vera' is a feminine name that means 'true'.
The phrase "a tu, Vera" is wrong. If Vera is a Christian name, then the preposition "a" should be followed by "ti" (object) not "tu" (subject). In this way, "a ti, Vera" would mean "this is your turn, Vera" or "for you, Vera". This phrase could be the answer to the question, "?a quién quieres dar un beso?", "a ti, Vera" (Who would you like to kiss? You, Vera).
However, I think that the real question is not "A tu, Vera", but "a tu vera" without capital letter. In this case it means "at your side", "near you". You can find this word in "la vera del rÃo", the riverside, or in the famous song of Lola Flores "A tu vera"
"tus pies" (Spanish) means "your feet."
"Your experiences"
"¿Qué cosas hacen tus padres?" translates to "What things do your parents do?"
"Tus cuernos" can mean either "your horns" or "your antlers".
"Besar tus labios" means "to kiss your lips" in Spanish.
"Quienes son tus primos" translates to "Who are your cousins" in English.
¿Están listos/as tus lentes/gafas? (If you mean 'spectacles')Estan listos tus vasos? (If you mean drinking-glasses)
¿Cuáles son tus cinco sentidos? means: What are your five senses?
you like your photos?
i love your lips
"They are your parents."
"De donde son tus primos" means "Where are your cousins from?" in English.