草の間
kusa no aida
The Japanese word for "grass" is "kusa" (草).
ungchonglomgmong that's the word grass in japeneese
It is basically halfway between a kiss and a bite.
It is 'kusa.'
草 /ku sa/ means 'grass' in its general sense in Japanese.
There is no relationship between coconut and grass.
they eat grass land and vegetation
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
pot is grass... no?