These are not Swahii words.
"Bezoy shi shi" in Swahili does not have a conventional or correct translation, as it does not make sense in the language. It may be a misspelling or misunderstanding of Swahili words.
In Swahili, you can say "Mambo!" as a casual way to say "cheers" when making a toast.
"Shi" in Chinese has multiple meanings depending on the context. It can mean "ten" or "stone," or it can be used as a term of respect similar to "Mr." or "Mrs." It can also mean "is" or "yes" when used in conversation.
"Ni hao wo shi" is not a standard phrase in Chinese. "Ni hao" means "hello" and "wo shi" means "I am." The correct way to say "hello, I am" in Chinese is "Ni hao, wo shi."
"Ni shi tai hao le" translates to "You are too good" in English.
"Lao shi zai jian" in Chinese means โteacher goodbyeโ or "see you later, teacher." It is a polite way to bid farewell to a teacher.
Siku njema kila mtu
shen me shi qing means whats the matter?
"shi no numa" (死の沼) is Japanese and translates as "swamp of death".
In Swahili, you can say "Mambo!" as a casual way to say "cheers" when making a toast.
i love you
Yes it does. (死)
it means classroom
"annoying piece of shi*"
'Shi o imu' would mean 'to avoid death', without the o in between it is a name, meaning literally 'ocean view'.
Estatwang pinatayo ni shi Huang ti? What doz that mean
Swahili isn't an official language in Johannesburg, but it would be spoken by Kenyan people living in Johannesburg.
shi*