In Gaelic, "bodach" refers to an old man or a fellow, often used in a colloquial or affectionate manner. It can also imply someone who is grumpy or cantankerous. The term is sometimes associated with folklore, where it may refer to a rustic or a character with a whimsical nature.
In Irish it's "Daideo"
In Scotland, people say Bodach na Nollaig (Scots Gaelic: "Old Man of Christmas").
In Scotland, people say Bodach na Nollaig (Scots Gaelic: "Old Man of Christmas").
Bodach (m) Churl, lout Brúisc (f) Gortachán (m) Hungry, starved person. Stingy person, niggard Péisteánach (m) Contemptible person, stingy person
Rebekah is not a Gaelic name and therefore doesn't mean anything in Gaelic.
It is not a Gaelic word. Gaelic has no K.
Most Scottish people speak English and would call him Father Christmas, or perhaps Santa Claus. (The American usage is spreading.)The Gaelic would be 'Bodach na Nollaig(e)' or 'Santa'.santa you idiot
Crazzy doesn't mean anything in Gaelic.
There is no Gaelic form of the name, if that's what you mean.
In Scots Gaelic it mean a fishing weir.
Taylor is not a Gaelic word and has no meaning in Gaelic.
It has no meaning in Gaelic; it's not a Gaelic name.