Carpe means "pluck" (singular imperative), or, thanks to the standard translation of Horace's phrase carpe diem, "seize". Domus means "house" or "home" (singular nominative or genitive). Together they don't mean much of anything because the grammar is wrong. If you mean to say "Seize the house", the word for "house" should be in the accusative: carpe domum.
Carpe denim means "seize the denim," but you probably mean carpe diem, which is "seize the day".
Probably you mean 'carpe puellam' - seize the girl.
"Carpe"=Seize "Facto"=Facts "Carpe Facto"="seize the facts"
Carpe navem = take the boat
Nothing. If you mean "Carpe Noctum", it means seize the night
Domus in undis is "a home in the waves".
cease the
There are a couple of possibilities. "Villa" is the latin word for a house but "domus" meaning home can also be used however I think that is generally for more transitive or possessive purposes.
Carpe Vitam in Latin means "Seize Life". It is a common motivation and affirmation.
I am a house.
The phrase 'nova domus' means new house. In the word-by-word translation, the adjective 'nova' means new. The noun 'domus' means 'house'.
Seize the bread.