it means; it doesn't make sense
Hoffenheim - Das Leben ist kein Heimspiel - 2010 is rated/received certificates of: Germany:o.Al. (f)
The cast of Hoffenheim - Das Leben ist kein Heimspiel - 2010 includes: Dietmar Hopp as himself
The cast of Das Stacheltier - Kein Problem - 1962 includes: Gerhard Bienert as Balthasar Peter Dommisch as Schumm Stefan Lisewski as Schorsch
An fine example of a direct word-for-word translation from English to German that makes absolutely no sense. I am fine with that - Ich habe kein Problem damit.
Das ist = That is.
Was dedeutet das translates as what does it/that mean
Das Ende is German for the end.
(das) Pferd = (the) horse
Das Mutterschiff' = the mother ship
Was ist das = what ist that
das mag ich = I like that
"That is not" is "das ist nicht" in English.