answersLogoWhite

0


Best Answer

du bist - you are

mein Liebchen - my darling

Liebchen is a rather old-fashioned expression, you would use mein Schatz or mein Liebling today.

Du bist mein Schatz.

Du bist mein Liebling.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

13y ago

Du bist mein liebster Freund means literally you are my most dear friend, it would be used to express you are my best friend.

Du bist ein Freund. - You are a friend.

Du bist mein Freund. You are my friend.

Du bist ein guter Freund. - You are a good friend.

Du bist ein lieber Freund. - You are a dear friend.

Du bist mein bester Freund. - You are my best friend.

(der) Freund applies to male friends only. The female version would be (die) Freundin.

Du bist eine Freundin.

Du bist meine Freundin.

Du bist eine gute Freundin.

Du bist eine liebe Freundin.

Du bist meine beste Freundin.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

Du bist mein schon freunde means You are my friends already

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

You are my all

or

You are my everything

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

Depending on context emphasis and punctuation Du bist so mein Mädchen can be translated as:

you are so my girl

that's the way you are, my girl

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

You are my best friend.

Freund refers to a male friend, whereas Freundin would refer to a female friend.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does 'du bist mein liebster Freund' mean in English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp