I believe it means: 'I Love Round'
The translation for "te quiero hacel el amor" is I love you my love.
"the love I have for you hurts" can mean... "el amor que siento por ti duele" "el amor que siento por ti hiere" "el amor que te tengo duele" "el amor que te tengo hiere"
"Do you like how I make love to you?"
If you stay, make love with me.
The correct phrase is "Te amo" not "Te amor". "Te amo" means "I love you".
This I think would be the literal Spanish translation: El amor es un pájaro rebelde Que nada puede domar, Y todo en vano se llama Si se debe rechazar. Nada? No, la amenaza o prihre. Se habla, el otro está en silencio. Y la otra es que me prifhre. No dijo nada pero me gusta. Amor! Amor! Amor! Amor! El amor es el hijo de Bohjme, Nunca se conoce ninguna ley. Si el amor no soy yo, Te amo. Si Te amo, Cuídate! Si tou no me amas, me amas, si no Te amo, Pero si Te quiero, si Te quiero, "Cuídate! El pájaro que pensaba surprendere Batir de alas y voló. El amor está lejos, usted puede esperar. No esperes, es ». Todo a tu alrededor, rápido rápido, Viene y va, y luego regresa. ¿Crees que la retienen. ¿Crees que para evitarlo, te tiene. Amor! Amor! Amor! Amor! El amor es el hijo de Bohjme, Nunca se conoce ninguna ley. Si el amor no soy yo, Te amo. Si Te amo, Cuídate! Si tou no me amas, me amas, si no Te amo, Pero si Te quiero, si Te quiero, Cuídate!
"eres el amor de mi vida y nunca te voy a dejar ir" means, in spanish "Youre the love of my life and ill never let you go".
Translation: Te encanta.
I love you
no te puedes enamorar cuando quieras
El verdadero amor te encontrará
te quiero te amo tanto besos de amor dime si te vas con el