If you are looking for the Japanese word for flames it is Honoo or Kouen
Do you mean how did Ryu do his hadouken? Well he stuck is hands together and he threw a ball of flames and in Japanese it means Hadouken. Hadouken- Putting hands together,forming a ball of flames, and throw it.
yami no hi
"Sugoi kaji no kami" is one way of saying "God of Great Flames."
Kami no honoo
If you mean "When did the Calgary Flames join the NHL?" then they joined in 1980
It is a slang Japanese word refuring to the love of anime, manga and video game characters!
Something that starts flames and fire.
The flames are not actually mocking the rescue workers - the flames are inhuman and can't mock anything. They are merely personified to be mocking them, meaning that the flames made it harder for the rescue workers to do their work, and the workers felt disheartened and upset, as if the flames had been mocking them.
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン