It is a curious fact of the Book of Genesis that there is one word that literally cannot be translated. The word (in Hebrew) is spelled Aleph-Tav. In Genesis 1:1 it says "in the beginning God created (aleph-tav)the heavens and the earth."
Aleph-Tav in the Hebrew is a very strange word. Translated literally, it is A-Z...the Beginning and The End. But in Hebrew, this is a different type of word, it is an active noun. Since there is no such part of grammar in the English, there is no accurate way to translate it with any "flow" such as is normally translated. But it actually could be translated as "In the beginning, God created The Beginning and The End (which) created the heavens and the earth." However, this sounds very strange, so generally the word is not translated. In my opinion, it is THE WORD.
Note in the Revelation of John, in Revelation 1:11, the phrase "Alpha and Omega, the beginning and the end" is used. From the Greek, Alpha-Omega translates to Aleph-Tav, or our own A-Z. Also note in St. John 1:1, "In the beginning was THE WORD..." This ONE word is Aleph-Tav; the word that is not translated in the English.
The word of God is the Bible. They call it the word of God because God spoke every word of it and in the Bible it says "All scripture is God breathed". GOD BE WITH YOU ALL, AMEN!
No one made God. It says in John 1:1, "In the begining was the Word and the word was with God and the word was God."
The Word is the word of God, and is the writings of God, but God didn't write them. But in other cases God is known to be omnipresent (everywhere at once).
The word of God is the word of God if you believe it. You cannot get anything more accurate than the actual words spoken by God, which is the word of God.
The bible is the WORD of GOD. It says that in the beginning was the WORD and the WORD was with GOD and the WORD was GOD. GOD chose men to write his WORD down for us, so we could know him.
A similar Scripture is in John 1.1 & 2; which reads thus: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God.
In the book of John chapter 1 verse 1 it should be In the begini nng was the word and the word was with god and the word was god. And he was the begin ning with god.
The Sanskrit word for god is "Deva".
In the phrase "In the beginning, the Word was with God, and the Word was God", "the Word" refers to Jesus.
In John 1:1- 2 the Bible says, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. And the Word was made flesh and dwelt among us..." According to this verse, God is the Word. Specifically, Jesus Christ is the Word of God since He is the one who "was made flesh and dwelt among us."
The word commonly translated as the Word of the Word of God is the Greek word logos. In Greek, the word is written λόγος. You don't WRITE the word of God, it already exists in the Bible.
The word for God in Polish is "Bรณg".