homai - to give to someone; pakipaki - clapping
"give them a round of applause"
"Homai te pakipaki" is a phrase in Maori that translates to "give a round of applause" in English. It is often used to encourage an audience to clap or applaud after a performance or presentation.
"Homai te pakipaki" is a MΔori phrase that translates to "give a round of applause" in English. It is often used to encourage the audience to clap or applaud.
"Pakipaki" in Maori means "clap." It is often used as an instruction to applaud or to clap one's hands as a sign of appreciation or approval.
"Te odio" in Spanish means "I hate you."
"Te extrann" does not have a specific meaning in English or Spanish. It may be a misspelling or typo.
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."
"Homai te pakipaki" is a MΔori phrase that translates to "give a round of applause" in English. It is often used to encourage the audience to clap or applaud.
The cast of Homai Te Pakipaki - 2007 includes: Brent Mio as Himself - Host Matai Smith as Himself - Host Christopher Winchester as Rednex: Sawtooth Sam
"Pakipaki" in Maori means "clap." It is often used as an instruction to applaud or to clap one's hands as a sign of appreciation or approval.
Homai Vyarawalla died on January 15, 2012, in Vadodara, Gujarat, India.
Homai Vyarawalla was born on December 9, 1913, in Navsari, Gujarat, British India [now Navsari, Gujarat, India].
te means you.
Te amo = I love you. Te beso = I kiss you.
Do you mean "Te extrano"? It means, "I miss you."
Te mando = I command you.
i think you mean te amo which is spanish for i love you
te means to in English =D
Te dolió