"Ich komme zurück" translates as "I'm coming back"or "I will return"
ich komme neu hier makes no sense. It translates as I come new here.
I'm from ...
Wenn ich nach Hause komme mochte ich Ihnen zu kuscheln is grammatically incorrect. The correct form would be wenn ich nach Hause komme möchte ich mit dir kuscheln which translates as when I come home I would like to cuddle with you.
wenn ich komme ich wirklich sehen wollen translates as if I come I really see want
"komme" meant come/coming. As in "Ich komme nach Hause" I am coming home or "Komme hierher zu mir" Come overhere to me You also find that just "komm" is used instead of 'komme'.
wie komme ich zu lugiaaa wie komme ich zu lugiaaa
I get on well well with my mum
"Ich komme um dich zu treffen." If you are saying I am coming to visit you, you would say "Ich komme um dich zu besuchen."
I come from... translates as Ich komme aus....
Ich komme aus America.
"Ich komme aus Amerika"
I always come to school now with my moped.