C'est le frère de ..., il est le frère de ...
"Ile de Re" in French translates to "Isle of Re" in English. "Ile" means "island" and "Re" is the name of the specific island.
Il n'y a pas de lecteur de ... means 'there is no reader/player of ...'
Il n'y a plus de ... means 'there is no more ...'. Ex: il n'y a plus de café > there is no more coffee.
Il re was created in 1929.
Il tient (from the verb "tenir") de son père.
There is of bedrooms but i think you mean il y a deux chambres ? There are 2 bedrooms
there is no desease
"Il y a de l'orage" in French translates to "there is a storm" or "there is a thunderstorm" in English. It indicates that stormy weather is present or approaching.
Il re pastore was created in 1775.
The cast of Il re della notte - 1919 includes: Fernanda Battiferri Isabel De Lizaso Guido Guiducci Gastone Monaldi Valentino Ristori
he does not care about me