he is almost here
"il fait du soleil ici" or 'ici le temps est ensoleillé"
"là" and "ici" are very common terms in French. They are very close in meaning and French speakers use both words. There may be a small difference, "là" meaning "there" while "ici" means "here". However, in the example you use obviously he cannot mean "there" if he's saying "Je suis là." Generally speaking ici means exactly here (on the spot) whereas là means around here. For example, if someone calls on the phone and asks you if someone is there you could say: "Il n'est pas ici mais il est là." By this you mean he's not standing next to you but he is here (in the building somewhere). But, il n'est pas lá, can also mean he's not in. A telephone conversation can begin with est-ce Paul est lá - Is Paul in? Non, il n'est pas lá - No, he's not in.
FRENCH- il est TRANSLATION IN ENGLISH- "it is" or "he is"
Il est means "there is."
Il est enfant unique
That doesnt mean anything. If you drop "il est", which means "he/it is" then the rest means "how are you".
'il est'
'il est possible que' is not a complete sentence. It means 'it is possible that'...
il est minuit means 'it's midnight' in French.
"Y a des Français ici" is informal French for "Il y a des Français ici," which means "There are French people here."
il est (he is) vous êtes (you are) (but not "il etes": that does not exist)
Est = Is Example ; Il 'est' mignon .. would be : He 'IS' cute.