The saying, i will swallow patience down means patience is running thin
oh my patience. like a if you have a friend that is pretty you comment and say omp your heckka pretty, or something like that. OH MY PATIENCE!
Lack of communication,understanding, and patience.
Of course. If it doesn't say " Do not swallow" then you can swallow it. Simple as that.
Depending on context, swallow can be translated as:Verb to swallow (something)schluckenhinunterschluckenNounSchluckSchwalbe (bird)
avez de l'amour de patience.
In Italian, you can say "ho molta pazienza" to express that you have a lot of patience.
Patience is the state of endurance under difficult circumstances, which can mean persevering in the face of delay or provocation without acting on annoyance/anger in a negative way; or exhibiting forbearance when under strain, especially when faced with longer-term difficulties.
Many people have a good degree of patience. They are willing to put up with poor behaviour from others. Think of mothers and their children. Most mothers have a huge amount of patience, but there is a final limit to what they are prepared to accept. Then mother will say, "I think that you've gone far enough, so stop that and behave. You can try my patience too far".
I want you to swallow: Quiero que tragues.
There are many languages spoken in Africa, so "patience" would be translated differently depending on the specific language. For example, in Swahili, "patience" is "uvumilivu," in Amharic it is "ማይጠፍ," and in Zulu it is "ukunyathela."
merci pour votre patience, merci de votre patience (both ways are correct)
Gamanshite kudasai.