"I always liked your buttocks"
"El fin" translates to "the aim/end" in English.
"Tu tiene aim" is not proper Spanish. It seems like a mix of English and Spanish, with "tu" being Spanish for "you" and "aim" likely referring to a skill in video games. It could be translated as "you have aim," meaning someone has good accuracy in shooting.
If you mean aim as in accuracy, yes. If you mean aim as in goal, yes. If you mean aim as in automatic instant messaging, yes.
worthy aim
he
it means where your aim for somthing in you life.
Soudoyer mean to obtain help from certain people (for an illegal aim, such as false testimony) who would do that for money. The English equivalent would be "to bribe".
== ==
The main aim of teaching English is because of its global acceptability. With English communication becomes easier in almost every developed part of the world. English is also known as Global Communication Language in the corporate world.
Its Your Turn! ;)
An aim for what? He's already famous. So what do you mean?
There are lots of acronyms for AIM, but if you mean the internet one for AOL, here is what it is, AOL Instant Messenger (AIM)