i choose a window seat
"Cote de Pablo" is a Spanish name that translates to "Coast of Pablo" in English. The word "Cote" means "coast" or "shore" in Spanish, while "de" translates to "of." Therefore, when combined, "Cote de Pablo" refers to the "Coast of Pablo" in English.
Several English towns and villages end with the suffix "cote," which typically denotes a small dwelling or shelter. Notable examples include Thame in Oxfordshire, which has a nearby area called Thame Cote, and the village of Houghton Cote in Hampshire. Additionally, there are places like Loughton Cote and Hurst Cote. These names often reflect historical ties to agricultural or rural settings.
cote
the Azur (deep blue) Coast
It means: next to. It can also mean: beside (as in, to sit beside someone)
From the English word ivory coast
"Whetstone" is an English equivalent of the Italian word cote. The feminine singular noun references the stone which is used to sharpen cutting tools such as knives. The pronunciation will be "KO-tey" in Italian.
The Cote de Azur, or Cote d'Azur. in Nice is one of the most frequented destinations in France. This is because this place has one of the most spectacular beaches in the world.
"Cote d'Ivory" is incorrect in French. The correct term is "Côte d'Ivoire," which translates to "Ivory Coast" in English.
Ivory Coast - a West African country
Totally absolutly and possitivle correct about that oneAnswer:Ivory Coast and the Republic of Côte d'Ivoire are the same place. The government prefers the French version of the name to the English translation.
cote de pablo