"Kak dulce" is not a common Russian phrase. It may be a misspelling or misunderstanding of another word or phrase in Russian. Can you provide more context or clarify the term?
That stands for 'I´m sorry for you'
Как дела? (Kak dela?)
In Russian, "What is your name?" is translated as "Как вас зовут?" (pronounced: Kak vas zovut?).
"Как дела?" (Kak dela?) is how you say "how are you?" in Russian.
Здравствуйте, как поживаете? (formal) Pronounced zdrastvooytyeh, kak pazheevayeteh? Привет, как дела? (informal) (Privyet, kak deelah?)
That stands for 'I´m sorry for you'
Как дела? (Kak dela?)
'Kak dela'.
kak dela ?
Как дела? - kak dela? OR Как жизнь? - Kak zhizn'?
"kak otdohnoolee vchera?"
this is not a drink question. kak ti la, however, is the answer.
This can be pronounced as 'Kak bela yeda'.
'Kak vas zavyt'.
In Russian, "What is your name?" is translated as "Как вас зовут?" (pronounced: Kak vas zovut?).
kak (kauk) tih (tui)
Kak eto moglo proizoyti?