Kama (כמה) = "how much"
sha (ש×) = "hush!"
but kama sha together is just nonsense.
kama zeh (כמה זה) = "how much does this...."
You're missing the word oleh (עולה) from the end of this sentence, which means "cost".
This has no meaning in Hebrew. In fact, "tuh" is not a Hebrew syllable at all. (There is no way to make the uh sound in Hebrew).
風車 /fuu sha/
カーマ Kāma kama ga warui = bad kama
fia mea kama ia oe
The first word is the Hebrew word denoting the Creator in early Genesis. The rest is gibberish.
KAMA
it means demon so like kama katana means demon blade
Good boy
Sha is a word for cajuns in Louisiana meaning cute or adorable
Tana Kama is an Aramaic term found throughout the Talmud. It means "the first teacher." When the Talmud quotes a teaching which includes more than one name, in the ensuing discussion it will often use the phrase "tana kama" to refer back to the first name quoted in the teaching.
shlosha achim, pronounced shloh-SHA ah-kHEEM
The sufix 者 (sha) means a "person" or a "doer".