"Ko te waka" in Māori means "the canoe" in English. "Waka" is a Māori word for canoe or vessel, often used metaphorically to represent a collective or group.
In which context, please? Because it can translate as 'that (specific) canoe', but there are a lot of less literal (and probably more relevant) alternatives.
Ko te tika, te pono me te aroha.
Ko te tihi o te puia
The seven traditional Maori waka (canoes) are: Arawa, Tainui, Tokomaru, Mataatua, Kurahaupo, Takitimu, and Horouta. Each waka represents a different tribe or group within Maori culture and history.
'Rakiura' or 'Te Punga O Te Waka A Maui' (The anchor stone of the canoe of Maui).
You can say "Kei te wā tēnā?" in Maori to ask "Is that the time?"
In Maori, "tomorrow" is "apōpō."
Iwi Maori means the Maori Tribes. There are many 'tribes' of people in NZ who descend from a common ancestor and/or come from a common waka (one of the canoes which brought the original maori to NZ from their homeland - Hawaiiki). Some of the most well-known Iwi (tribes) are: Nga Puhi, Ngati Whatua, Tainui, Te Arawa, Tuhoe, Ngati Porou, Te Ati Awa, Kai Tahu...
Tainui, Te arawa, Mataatua, Takitimu, Tokomaru, Kurahaupo and Aotea.
To say "today is Monday" in Māori, you would say "Ko te Mane tēnei rā."
You would say "Kei te waikīkī te waiparoro" in Maori to mean "It is time for lunch."
In English, "o te reo Māori" translates to "the Māori language."
Ko te Atua tō tātou kaiwhakaora.