La Belle Époque means what in English?
In French, 'Rue de la belle etoile' can be translated in English to:'The beautiful star street'
The beautiful lady without pity is an English equivalent of 'La Belle Dame sans Merci' by English poet John Keats [October 31, 1795-February 23, 1821].
mercy or pity in Englsh and merci in French mean about the same. "La belle dame sans merci" -- John Keats
"Life is beautiful" is an English equivalent of the French phrase La vie est belle. The declarative/exclamatory statement models a difference between the two languages whereby French employs definite articles -- la, in this case -- where English does not use "the." The pronunciation will be "la vee ey bel" in French.
le final - la fin d'une époque
"La belle au bois dormant" is the title of a fairy tale called "Sleeping beauty" in English.
La mansion in english simply means 'the house'
I like having a good time
la belle-mère is the mother-in-law in French. This is also the step-mother, French speakers understand it from the context.
'à la belle jardinière' is the name of a department store in Paris (now closed). It means "at the beautiful gardener's"
À la belle marguerite in French means "to the beautiful daisy" in English.
In French, "la belle femme" stands for "the beautiful woman"
la belle France means 'beautiful France' in French.
la vie est belle (not "c'est belle") means 'life is beautiful' in French.
In French, 'Rue de la belle etoile' can be translated in English to:'The beautiful star street'
Properly written, the sentence "tu es trop belle, toujours la classe" means "you're too beautiful, always classy" in English.
le belle femme = the beautiful woman