葉 (ha) is Japanese for leaf. Leaves of tree for instance would be 木の葉 (ko no ha).
You may say 'ochiteiru ha,' written: 落ちている葉
Ha no ochita
葉: Ha.
葉
Ha
落葉 /o chi ba/ means 'fallen leaves, dispersed leaves'. 散る落葉 /chi ru o chi ba/ means 'falling leaves'. Plural and singular form in words does not make any difference in a word's grammatical inflection in Japanese.
The Japanese word for 'leaf' is 'ha'. =D Hope you got an answer!
I'm falling for you!! heheheh
Air resistance decreases acceleration of falling objects
yes
In "The Last Leaf" by O. Henry, the falling action follows the moment when the last leaf is revealed to be a painted one, not a real leaf. Despite this, its presence bolsters the spirits of the sick artist, Johnsy, and she begins to recover. The falling action centers on Johnsy's newfound hope and will to live, mirroring the resilience of the painted leaf.
no or yes
A Loose Leaf Binder
Gravity and air resistance.
coffee
Konoha
momentum is equal to the mass of an object x velocity of an object