answersLogoWhite

0

there was something in the pie

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Which expression represents pie?

You mean pi? That would be the two vertical lines with the squiggly on top. I think.


Do you know what hair pie means I DO?

hair pie is the slang expression for cunilingus


What is idiomatic expression of apple-order?

I think you mean "apple PIE order," which means in very good order or very well organized.


What does a pie in the brain mean?

mean your being distracted by pie


The phrase as American as apple pie is an example of?

simileThe phrase "as American as apple pie" is an example of both a simile and an expression.


What does the expression It has been a slice mean?

Life is like a big pie. Each experience is one segment or slice. That does not mean it has been a good or bad experience, just a slice or part of the whole.


What does eat humble pie mean?

Crow. Humble pies are suppose to be meat pies made with crow. As in the saying 'made to eat crow.' Apparently they taste awful.


What does the word expression mean?

When someone is using "word" as an expression, ussualy have some of the following meanings : "I agree" "On my word" or "I am a man of my word/you are a man of your word"? "You have my word on it"


Understanding the expression as American as apple pie requires the reader to recognize?

the fact that many Americans associate apple pie with traditional or patriotic sentiment.


What does the word pie mean?

Pie is a fruity or sweet dessert.


What does the idiomatic expression 'eat humble pie' mean?

The idiomatic expression "eat humble pie" means to admit one's mistakes or errors and show humility, often after having been arrogant or boastful. It typically involves recognizing that one is wrong and accepting consequences, which can be a humbling experience. The phrase suggests a need to lower oneself and acknowledge shortcomings, often in front of others.


What does cutie pie mean in spanish?

Cutie pie is "querido/a" or "cariño/a"