This does not translate perfectly. In Latin it suggests that ' I offer this gift because....' or 'I give this gift because....'
hijo lindo handsome son
The word Dono which is a Japanese word translates in English to mean the world which or what depending on the exact context of the word being used at the time.
"But it's pretty" Lindo/a can also mean "sweet" or "cute" depending on how you use it.
es un dia mu lindo
"Que tengas un lindo Sabado" means "have a nice Saturday" in English.
"Dono di Dio" in Italian translates to "gift from God" in English.
The Spanish word "lindo" translates to "beautiful" or "lovely" in English.
it means where something is brilliant. :)
that is so cute
"Dindo" is not a common English word. It might be a name or a term in a specific language or dialect.
It should be "Tu eres realmente lindo, papí." The translation is "You are really nice, daddy."
"To see your nice [or beautiful] body"