A mishap,a Misfortune
"Misadventured piteous" refers to a situation where a series of unfortunate events results in a sorrowful or pitiful outcome. It suggests a combination of misfortune and tragedy leading to a miserable or distressing situation. The phrase is often used in literature or poetry to describe a tale of woe or misfortune.
This is one of the most difficult lines in the prologue. Let's review the context: From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life; Whose misadventured piteous overthrows Do with their death bury their parents' strife. This text is based on Q2 text of 1599. Here, the word "overthrows" means reverses in fortune, misfortunes if you like. This is the key word, so if you leave out the words "misadventured piteous" you get "a pair of star-crossed lovers . . . whose . . . overthrows (misfortunes) do, with their death, bury their parents' strife." The sense is that it is the misfortunes of the lovers, culminating in their deaths, which end the feud between their parents. These misfortunes are described as "misadventured" (unfortunate) and "piteous" (evoking pity). The Q1 text of 1597 reads a little differently and more like the question: "Whose misadventures, piteous overthrows" If this were the correct reading, it would be misadventures, otherwise described as "piteous overthrows", which are the subject of the sentence. Unfortunately the next two lines of the Q1 prologue are badly garbled and incoherent.
Because the story is not over. The prologue makes this clear at the very beginning. "Whose misadventured piteous overthrows do with their deaths bury their parents' strife", and "their parents' rage which but their children's end naught could remove" both tell us that the story ends when the parents reconcile.
This line from Romeo and Juliet means that the tragic deaths of Romeo and Juliet put an end to the long-standing feud between their families, the Montagues and Capulets. The word "misadventured" suggests that their deaths were the result of unfortunate circumstances. The phrase "piteous overthrows" emphasizes the sorrowful and pitiful nature of their deaths, which ultimately bring an end to the conflict that has plagued their families.
Lines 5 - 8 of the Prologue: 5 From forth the fatal loins of these two foes 6 A pair of star-cross'd lovers take their life; 7 Whose misadventured piteous overthrows 8 Do with their death bury their parents' strife.
"Two households . . . break to new mutiny". It's not the households but the people who live there who do the breaking--the households are treated as people. "Whose misadventured piteous o'erthrows . . . bury their parents' strife." It's tough to tell, but the noun in this sentence is I believe "o'erthrows", meaning reversals of fortune, which of course cannot perform the act of burying anything.
Two households, both alike in dignity, in fair Verona where we lay our SCENE From ancient grudge break to new mutiny where civil blood makes civil hands UNCLEAN From forth the fatal loins of these two foes a pair of star-crossed lovers take their LIFE Whose misadventured piteous o'erthrow do with their deaths bury their parents' STRIFE You can find even more examples of rhyme even after the first eight lines of the play.
you mean what you mean
It mean what you don't what does it mean.
Mean is the average.
What does GRI mean? What does GRI mean?
The haudensaunee mean irguios