"mlle vous mlle vous voulez vraiment vous embrasser" probably stands for "mademoiselle, vous voulez vraiment m'embrasser", meaning, "miss, do you really want to kiss me".
As it is written, there are two redundant instances of "mlle" and "vous" at the beginning, and it says "do you want to kiss you", which does not make sense.
If you mean the abbreviation for Mademoiselle when you are addressing a letter it would be: Mlle.
"La mlle" is an abbreviation for the French word "mademoiselle," which translates to "Miss" in English. It is used as a title for an unmarried woman or a young woman.
Mlle Duval was born in 1718.
Mlle. Modiste was created in 1905.
Mlle Guerin was born in 1739.
Mlle Raucourt died on 1815-01-15.
Mlle Raucourt was born on 1756-03-03.
Mlle - TV channel - was created in 2011.
j'ai = I have mlle = the abbreviation for mademoiselle, meaning 'miss' in English vous aussi = you too maybe there is a mispelling in the second word, as the overall phrase doesn't makes sense.
"Mlle" is correct. No further punctuation is necessary.
Mlle For example, a woman called Jeanne Boudier may be addressed as Mlle Boudier. Mlle is short for Mademoiselle and is only for unmarried women.
Mademoiselle means 'Miss'. Shortened to mamselle in speech and Mlle in writing.