A poor attempt to translate "Good morning, beautiful girl" into Irish.
A better translation would be "Dia dhuit ar maidin, a chailín álainn" or "móra na maidine dhuit, a chailín álainn". When addressing someone in Irish you must use the vocative case.
It's an incorrect phrase in Irish Gaelic.
"mo chat" should be "le mo chat" and "ag ól bainne" should be "bainne a ól". "ach ní mhaith le mo chat bainne a ól" means "but my cat doesn't like drinking milk"
Ba mhaith liom bheith i mo luí leat féin
Ar mhaith leat teacht go dtí mo theach?
"Oíche mhaith" means "good night" "Níl Gaeilge mhaith agam" means "I don't speak Irish well"
Ar son Naomh Fionnbarra ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil leat
Good night, "Oíche mhaith (agat)" to one person "Oíche mhaith (agaibh)" to more than person To one retiring: "Slán codlata agat (or agaibh)."
Oíche mhaith agat (to one person) Oíche mhaith agaibh (to more than one) To one retiring: Slán codlata agat (agaibh).
In Irish Gaelic it's oíche mhaith (agat) (taking leave/retirement to bed).To one retiring, Slán codlata agat.In Scottish Gaelic it is 'oidhche mhath leat.' good night to you.
"Fáilte romhat a Bhean..." means "Welcome Mrs..." (Falite bean should be spelt Fáilte romaht a Bhean) "tá sé an-mhaith"mean "It's very good"
"Nollaig mhaith is gach sonas i gcomhair na h-athbhliana." means "A good Christmas and every happiness for the new year". It is in the Irish language.
It would be good if the candidates could speak Irish
Oíche Mhaith