je ne comprends toujours pas votre comportement: I still do not understand your behaviour
je ne comprends pas toujours votre comportement: I don't always understand your behaviour
"I want to be your beautiful [one] forever"
Could you tell me if you are still selling your house? -
It's my pleasure and I'll be always at your service.
Something like " Baby (of your beautiful) I will love you forever" But you can't say that in french, the part in ( ) mean nothing that can fit in the sentence.
"Je ne comprends pas" means "I do not understand" in English.
"Tu me comprends" in French translates to "Do you understand me?" in English.
I am, (I) understand
In French, you would say "Je ne comprends pas" to mean "I do not understand."
comme toujours - as always
I understand finished
"Pour toujours" means "Forever" in French.
"Le jour de votre entrée dans ma vie fut le jour i savais que je voulais être avec toi pour toujours" means "the day you first came in my life, I knew I would want to be with you for ever"