Puchungi is not in the DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA. It appears to be a family name of some form of Latin derivation. There is a place on Answers.com where you can ask the nationality of a family name.
Puchunguita is a diminutive form of puchungua . It is heard in a few songs (Besame Puchunguita is an oldie, but there are newer ones out there) and seems to mean "sweetie" or something along those lines. It's not Spanish-from Spain, but possibly Cuban or Peruvian (based on where the songs are from.)
"Puchungui" is not a Spanish word. It does not have a specific meaning in the Spanish language. It may be a slang term, a misspelling, or have another origin.
"Treinta" means thirty in Spanish.
"Los quiero" in Spanish means "I love them" when referring to a group of people.
In Spanish, the name Katherine is typically translated as Catalina.
dog
"Contigo" in Spanish means "with you."
what does domino mean in spanish
"Los quiero" in Spanish means "I love them" when referring to a group of people.
Antonia in spanish mean Flower or Flor in spanish
In Spanish it does not mean anything.
It doesn't have any mean in spanish.
What does u mean the most in spanish
pensar = to think
Beber mean to drink in Spanish
With in spanish is "con".
that is not spanish
Alexandra in spanish mean 'Defender Of Mankind"
I will assume you mean "What is 'can you write in Spanish?' translated into Spanish". The phrase in Spanish is "¿Puedes escribir en español?".