When shall we have enough wisdom?
It means "when will we have enough wisdom."
"Sapientiae" is the Latin word for "wisdom" or "knowledge." It is derived from the Latin word "sapiens," which means "wise" or "intelligent."
"Shunaka" is a term that can be translated to mean "dog" in Sanskrit.
aroha maiAroha mai mean I'm sorry in my language (Maori)
It seems like there might be a typo in your question. Did you mean to ask about the meaning of "conceited"?
It seems like there may be a typo in your question. Could you provide more context or clarify what you mean by "phease"?
When, When When
Enough.
Latin for Enough As in satisfied
"Quando" in Portuguese means "when" in English. It is used to inquire about the time or condition in which something occurs.
It means scarcely enough
"Satis mal" does not have a standard meaning in English. It could be a typo or a made-up phrase.
"Satis house" does not have a literal meaning in English. It is the name of a fictional house in Charles Dickens' novel "Great Expectations."
"kuando" would be the pronunciation of "quando", the Portuguese word for "when" When will you arrive? = Quando chegas?
sales from safe doviz
you're forever satisfied
Nil Satis Nisi Optimum = Nohing But The Best!
quando questa = Italian for "when this" en la ciudad = Spanish for "in the city"