It means "later"
"Mieux vaut tard que jamais" is a French expression that translates to "better late than never" in English. It conveys the idea that it is better to do something late than to not do it at all.
"parce que" or "car" mean because in French.
You can say "Salut, je suis plus cool que toi" in French.
Whereas is "pendant que" or "d'un autre côté" in French.
You can ask "Que fais-tu?" in French to mean "What are you doing?"
What will you do later on?
"Mieux vaut tard que jamais" is a French expression that translates to "better late than never" in English. It conveys the idea that it is better to do something late than to not do it at all.
est plus grande que ... means 'is larger / bigger than ...'
Est-ce que c'est trop tard pour vous?
Plus que ma [propre] vie means "More than my [own] life" in French.
mieux vaut tard que jamais means 'better late than never'. This is a proverb, so it is impossible to trace the first user, and great numbers of French speakers use it.
Partez maintenant avant que ce soit trop tard.
plus vieux que (masc.) plus vieille que (fem.)
"Je vais être tard" isn't correct in French. I think you would say "Je vais être en retard". In this case, it means : "I know but I think I will be late"
a night sweeter than the day
"parce que" or "car" mean because in French.
'... que tu aimes is '... that you like' in French.