Plus que ma [propre] vie means "More than my [own] life" in French.
"more than my own life"
Literal translation is : plus que ma vie. But it has no decent meaning as such. You should provide the context to allow a meaningful French expression.
The correct spelling is Baise ma vie - and it means "F**k my life"
tu es l'amour de ma vie - you are the love of my life
I think you mean "l'homme de ma vie" : the men of my life
"more than my own life"
"plus que ma propre vie"
Plus que ma propre vie
Literal translation is : plus que ma vie. But it has no decent meaning as such. You should provide the context to allow a meaningful French expression.
A locket that says plus que ma propre vie which means more than my own life
happy that you are my woman for life
Ma fille, ma vie means "my girl (or my daughter), my life"
I wish sometmes that my life would be so much simpler
"ma petite vie" means 'my little life'.
que toi dans ma vie ...
tourner ma vie = to turn my life (doesn't mean anything in French)
j'aime ma vie, j'aime la vie que je mène