"Respect" is an English word and doesn't mean anything in Irish.
fíorghrá means 'true-love' in Irish Gaelic.
The Gaelic language, especially Irish Gaelic. An obsolete term.
In Irish it's "leabhar cánach"
'Gaelic' is not a single language; there are two major types: Scottish Gaelic is feasgar. Irish is tráthnóna.
In Irish it's miongháire / meangadh gáire
In Celtic languages, "daughters" can be translated as follows: Irish Gaelic: iníonacha Scottish Gaelic: nighean Welsh: merched Please note that Celtic languages vary in the translation of words, so the term may differ depending on the specific Celtic language.
It's an Irish Gaelic term of endearment, most similar to the English sweetheart. (A more literal translation might be "beat of my heart.") It's also spelled acushla.
Although many outside of Ireland refer to the native language as "Gaelic", in Ireland itself it is called "Irish"; the related language of Scotland is simply called "Gaelic" in that country. Irish is called Gaeilge and (Scots) Gaelic is calledGàidhlig in their respective languages.The term Gaelic can also refer to the common culture of Ireland, Scotland and the Isle of Man; as in "Gaelic football".
The Gaelic word for "spitfire" is "tine cnámh" in Scottish Gaelic and "tine cnámh" in Irish Gaelic. The term "tine" translates to "fire" and "cnámh" translates to "spit" in English. This compound word captures the essence of a fiery, passionate individual.
Typically names are not 'translated' unless there is a historical connection with the Gaelic culture.The Irish term 'wolf-like' is faolchonda.
The Scottish Gaelic term for 'wolf cub' is cana-siogach.
Gaelic is a term that encompasses two distinct languages: an Irish variety and a Scottish variety.In Irish: Cén t-ainm atá ort? (There are dialectal variations.)In Scottish Gaelic: Dè'n t-ainm a tha ort?