Sleep well and I love you
Ich hab' Dich lieb was created on 2008-05-09.
It means "I love you". monika.pisetta@msw.it You can say also "Ich liebe dich"
Hab Dich Ganze Dolle Lieb (English: I like you a lot).
"Ich liebe dich, Vati" would be my suggestion. Assuming informality... Talking to parents and other family members (also to friends) is always informal in German. "Ich liebe dich, Vati" is not wrong, but sounds a little bit oldfashioned. Children today mostly say "Papa" or "Papi". Also, in this case it's more common to say "Ich hab dich lieb" instead of "Ich liebe dich". So it could be: - Ich hab dich lieb, Papa. - Ich hab dich lieb, Papi. or - Ich hab dich lieb, Vati. (though, like I said, "Vati" isn't used very often by children nowadays. But many adults born in the 60s/70s and before, do still use it.)
I love you too, thank you, your grandma
Ich liebe dich means I love you in German.Ich liebe dich auch. - I love you, too.Ich liebe dich von ganzem Herzen. - I love you with all my heart.
Hab und Gut = worldly goods Hab und Gut = belongings Hab und Gut = chattels
"Ich liebe dich" is used for a male/female intimate relationship, like husband/wife or boyfriend/girlfriend "Ich hab dich lieb" is what parents would say to their children.
The cast of An dich hab ich gedacht - 1988 includes: Ruth Rieser
mom i love you: Mutter, Ich liebe dich or i love you mom:Ich liebe dich, Mutter When you address someone, you love the way a family member or friend is loved, you rather say "Ich habe dich lieb", than "Ich liebe dich" (which can also be translated as "I am in love with you"). So "I love you mom" can also be translated "Ich hab dich lieb, Mama". mom = Mama, Mami, Mutti. mother = Mutter.
Ich hab' dich vermisst.
"Ich brauche dich" is "I need you" in English.