"shea" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
You may be thinking of the Arabic word Shay' (شيء) which means "thing" or the Arabic word Shai (شاي) which means "tea". The Hebrew words for these are distinctly different.
Sheena is a Scottish name. It has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
Shea is not a Hebrew word, so It can't be translated from Hebrew into English.
Shea = שיי
shea
I am going to put my name in there cause you didn't give one so: Shea Sabbath. Shea Sabertooth. Shea Sabotage. Shea Sacrament. Shea Sacred. Shea Sacrifice. Shea Sadist. Shea Safety. Shea Sahara. Shea Salivate. Shea Savage. Shea Spectacular. Shea Systematic. Shea Synthetic. Shea Syntax. Shea Supercharged. Shea Suffocate. Shea Surrender. Shea Sublime. Shea Stethoscope. Shea Steroid. Shea Sterile. Shea Stellar. Shea Stegosaurus. Shea Stealthy. Shea STD. Shea Starflower. Shea Spinal. Shea Spiffy. Shea Spider.
Luis doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
What does WA mean in Hebrew and then what does WA mean in Tahitian
Yeshu (ישו) is a variation of the Hebrew word for deliverance.
Shea means Hawk in Gaelic (Irish origin) and Lynn means From the Lake in Gaelic (Irish origin), so together, they mean Hawk from the Lake.
batterton doesn't mean anything in Hebrew.
"nnyl" doesn't mean anything in Hebrew.
Serena doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
"rovaughn" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.