It basically means rag.
I believe it is Yiddish for crazy.
Meshuggah is Yiddish for crazy. Spelling varies.
It's Yiddish for rags.Schmatta (n.) Rags: Don't go out of the house wearing that schmatta.
Do that in German, and you'll be clearly understood by any Yiddish speaker.
The word "aleichem" is a Yiddish phrase that translates to "peace be upon you" in English. It is a customary greeting in Jewish culture, similar to "shalom" in Hebrew or "assalamu alaikum" in Arabic.
its a dirty rag. comes from the Yiddish language!
rag (as in a piece of fabric)
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
"Rayna" means "clean" or "pure" in Yiddish.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The Yiddish word for hello is "שלום" (Shalom), which also means peace.
"Schuss" in Yiddish can mean "nonsense" or "foolishness." It is often used to dismiss something as trivial or not worthwhile.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
in-laws