The Yiddish slang term for "uncle" is "tante" (pronounced "tanta"). However, it is important to note that this is a slang term and not the formal Yiddish word for uncle, which is "onkel."
fagelah is not a Hebrew word. It is the Yiddish word for bird. In Yiddish slang, it also refers to a gay man.
The Yiddish word "piska" does not have a widely recognized meaning. It is possible that it may be a variation or misspelling of another Yiddish word, or a slang term specific to a particular region or community. It is always best to consult native Yiddish speakers or Yiddish dictionaries for accurate definitions of specific words.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
Schmuck - is a vulgar Yiddish word in it's original form. In slang, a stupid person
Yes! Idiot and Penis (slang).
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
A fin (short for "finnif") is slang for a five-dollar bill. It is derived from the Yiddish word for "five" ("finf").
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)