-chan is more of an endearment which you put after a person's name. It is usually added to the name of a girl, child, pet, or even a lover. It gives a sense of cuteness to the name
-sama is a suffix added to the name of a person being called with great respect.
It can mean two things. It can mean "master" in some cases, but more commonly you use it meaning "husband".
As far as I know, it's Oji-sama
You may ask 'Dochira-sama deshou ka.'
An uke is the guy who is on bottom in gay sex. Sama is an ending ( Like Sesshomaru-sama or Light-sama) that means master. It is also used when referso ones parents (oujo-sama)
You may say 'dare' or, more politely, 'dochira-sama.'
The suffix -sama in Japanese is a formal honorific used to show great respect or deference towards someone. It is often used when addressing someone of higher status or rank, such as a teacher, boss, or customer.
The suffix for people of much higher status is 'sama' (様).
"Oji" in Japanese is a prefix that is usually added to a person's name to show respect or affection, as in "Oji-san" (uncle) or "Oji-sama" (a term of respect for an older man).
"child" common in female names
Paper is 'Kami'. But keep in mind that kami also means 'God' and 'Hair'. When it is used as God, it will most likely use the name suffix "sama" making it "Kami-sama". When used for hair it is often "Kami no-ke" Also remember that this may not be the only word for it.
sama or san
사마
father otosama but oto meaning sound and sama is when someone has a addmeration for someone they will add sama to the end of there name
It's a ships name - most, if not all Japanese vessels end with the suffix maru.
The sufix 者 (sha) means a "person" or a "doer".
kokoro - heart kami/kami-sama - God kokoro no kami-sama - heart of God kami-sama no kokoro - God's heart
"Gochisou-sama" is a Japanese expression used after a meal to show appreciation for the food and the effort put into preparing it. It can be translated to English as "thank you for the meal" or "that was delicious."