"y koro mundo" is not Hebrew.
There is no such thing as a Hebrew zither. If you are asking what the Hebrew word is for zither, there isn't one. Israelis just use the word Zither, pronounced Tsee-tar
There is none. You may be thinking of "YEN-teh". That's a Yiddish word, probably originally from Russian. Yenta is not a Hebrew word though. In Hebrew it's a khatetanit (חטטנית)
"y shakalatoni y la bactani" is not Hebrew. Perhaps you are referring to the Aramaic phrase "Eli Eli lama sabachthani?" that Jesus said while on the Cross according to Matthew 27:46. It means "My God, My God, why have you forsaken me?" and is from Psalm 22. However, this is not Hebrew. The original Hebrew is "Eli Eli, lama azavtani?"
El asombroso mundo de Borjamari y Pocholo - 2004 is rated/received certificates of: Argentina:13
"X" comes from the Greek letter Chi, which is the first letter of the Greek word Χριστός, translated as "Christ".The term "Christ" has no etymological origin in Hebrew. (The Hebrew term for Messiah is Moshiach.)
The closest equivalent to the English letter Y is the Hebrew letter ×™ (called "Yod").
The cast of Juan y Junior... en un mundo diferente - 1970 includes: Junior Francisco Merino Juan Pardo Concha Rabal
That is not a real word. It's the result of a medieval mistake made by 11th Century Christians when they first started to learn Hebrew. In Hebrew, only the four consonants of God's name are known: Y H V H. See related links for more information.
Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando - 1997 is rated/received certificates of: Argentina:Atp Finland:K-12 USA:PG-13
Dibujemos un mundo- Jencarlos Canela y Cristal Marie
Consuelo Berges has written: 'Stendhal y su mundo' -- subject(s): Biography, French Novelists 'Stendhal, su vida, su mundo, su obra'
kung bright child ang gusto mundo y ingatan mo