Commonly means '(one's) old man, pops, father,' also 'boss, big guy', but in lexicography terms it means 'main entry, headword', written 親字 [literally means parent word].
'Ojii san', 'jiji' and 'oyaji' all could mean both 'an elderly man' and 'grandfather, gramps' with the exception of 'oyaji' which means 'father, old man'.
This is not a Japanese word.
Abbi does not appear to be a Japanese word.
"Ecut" is not a Japanese word.
there is no word bhaga in japanese, baka is fool
"Charline" is not a Japanese word.
"Seriak" is not a Japanese word.
that's not a Japanese word
"Stampes" is not a Japanese word.
It isn't a word in Japanese.
"Hyourin" in Japanese means "ice lotus" or "frozen orchid." It is a term that often represents elegance and beauty in Japanese culture.
Miguel is not a Japanese word so it has no meaning.