It's a simple ratio.
It's a simple ratio.
A sign is a sign. It means the same everywhere.. If you want the word translated, 単価記号 /tan ka ki gou/ means 'at sign' in Japanese.
This is not a Japanese word.
Abbi does not appear to be a Japanese word.
"Ecut" is not a Japanese word.
there is no word bhaga in japanese, baka is fool
Miguel is not a Japanese word so it has no meaning.
There is no Japanese word pronounced "wong".
that's not a Japanese word
It isn't a word in Japanese.
"Seriak" is not a Japanese word.
"Charline" is not a Japanese word.