Louse (cinifes) is a 3rd Declension Feminine (Yes, Romans were blatantly sexist) noun. Thus:
cinifes -- the/a louse (subject)---------Nominative Singular
cinifis -- of the louse/ the louse's------Genitive Singular
cinifi -- to/for the louse-------------------Dative Singular
cinifem -- a louse (direct object)--------Accusative Singular
cenife -- by/with/from the louse--------Ablative Singular
cinifes -- the lice (subject)-------------Nominative Plural
cinifum -- of the lice---------------------Genitive Plural
cinifibus -- to/for the lice---------------Dative Plural
cinifes -- the lice (direct object)-------Accusative Plural
cinifibus -- by/with/from the lice------Ablative Plural
Pediculus is the Latin word for lice.
The name pediculosis comes from the Latin word for louse (singular) or lice (plural).
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
There is no such word in Latin; -ous is not a Latin word ending.
The Welsh word "lau" translates to "leaf" in English.
That is not a Latin word. There is no "ch" diphthong in Latin.
Its not a latin word so it doesnt mean anything.....
That's not a Latin word.
It is not a Latin word.
In Kannada, the word "Henu" translates to "ghee", which is clarified butter commonly used in Indian cooking.
The Latin word for 'word' is verbum.
When you ask the Latin word for false I assume you mean the word "no". In Latin the word "no" is "minime".
It does not have a meaning in Latin, as it is not a Latin word.