pour balle isn't a Dutch word.
une balle marron means 'a brown ball' in English.
You have to translate it. Or do you mean something specific?
Bronk is the same in Dutch as English. It is the translation from English to Dutch.
The Dutch words "hedde", "heddie", "hedda", or "heddi" do not have a direct translation in English. These are regional variations or dialect forms of the word "heb je", which means "do you have" in English.
spruce isn't dutch
Ourloft is not a Dutch word.
sizi isn't a dutch word
I'm afraid it doesn't mean anything....it's just gibberish for, someone, koala - these are words (koala is the Australian marsupial that lives in a tree and eats bamboo(?) shoots) ne, entai - these are not words Are you sure it was Dutch to English?
Accessible, but it depends on what you mean.
It is Dutch for 'date of death'.
Bosch is the same in English as in Dutch. It is mostly spoken in the country of Netherlands.
"Kristen" is a Dutch word that means "Christian" in English.