I cannot find that phrase using a standard search engine. Perhaps you misheard? The only thing I can think of would be a vulgar sexual reference .....
did you mean it's fifteen dollars a month for dentures?
It is an expression that means, "They can just leave" or, "They can just beat it" or, "That can just wait".
There is no way for it to get out. . . . . !
IT means laughing my dentures out
The expression to "haul ass" means to go very FAST.To leave in a hurry.
Lar doce lar is a Brazilian expression, that means "Home sweet home".
Dentures is a term that refers to false teeth. When you have troubles with your teeth, and have them all pulled, you have the option (wise choice) to have dentures or false teeth made to fit your mouth properly. It is difficult for others to notice the difference between dentures and your own regular teeth.
Gad lonydd i fi! mean 'Leave me alone'.More colorful expression Pisho bant!
It's basically rude and means bite my a**. The sarcastic expression 'bite me' means the same as get bent, get lost. Politely you could say, "Please leave me alone."
The equivalent is Leave me alone, in peace; the expression is argotic.
I dont think a dog or any animal should be left at home alone.Bring them to a kennel,or something.Leave them with a friend.It is very mean to leave them home alone.An if you do leave them at home for jus a few hours we found out that if you leave the t.v on they stay calm.
It depends on the type of "leaving"If you mean "leave" in the sense of depart, i.e. I left home at 3:00. The Arabic verb is Ghaadara (غادر)If you mean "leave" in the sense of letting something remain behind, i.e. I left my keys at home. The Arabic verb is Taraka (ترك)