A variety of kanji can be read as "kon", but one of the most common is 今 (ima) which means "now."
It means 'this'.
紺 is navy blue
Michiko Kon is a Japanese photographer, and a self portrait is a portrait of oneself!
if you mean power Suiryoku hatsuden if you mean hydroponics Mizusaibai
Very close, but kon doesn't mean anything in Polish.Horse=Koń.
Since you added it in English to Japanese I assume you want it in Japanese: 根本的な変化 (kon pon te ki na hen ka)
"Konnyakusha"Pronounced: kon-nya-koo-shah
aap kon ha means who are you
In Japanese Roomaji, "hi" would be pronounced "hee."
結婚 (kek kon) is Japanese for 'marriage', as for wedding you can say 結婚式 (kek kon shi ki) literally meaning 'marriage ceremony, wedding'.
鴿の霊魂 /ha to no rei kon/.
"Kekkon shiteimasu."Pronounced: KEK!-kon shee-teh-ee-moss
This-kon example: This coming-kono This evening-kondo no This month-konban This morning-kongetsu
Konnichiwa otosan(Kon-ee-chee-wa oto-san)